Çeviri metinleri çevrimiçi paylaşan siteler hangi telif risklerini barındırır? - Avukat-tr.com
  • Anasayfa
  • Sorular
  • Çeviri metinleri çevrimiçi paylaşan siteler hangi telif risklerini barındırır?

Çeviri metinleri çevrimiçi paylaşan siteler hangi telif risklerini barındırır?

cevap yok

Ziyaretçiden soru

0
0
13

06.11.2024

Bir romanı yabancı dilden Türkçeye çeviren kişi, kendi blogunda yayınlıyor. Orijinal yazarın izni yok, ama çeviri ona mı aittir? Yayınlaması yasal mı?

Site Yönetimi 11.11.2024
Cevap tarihi: 11.11.2024

Çeviri, 5846 sayılı Kanun bakımından bir “işleme eser”dir. İşleme eserde, orijinal eser sahibinin (yazarın) rızası olmadan işleme veya çeviri yapılamaz. Çevirmen de çeviri üzerinde bağımlı eser hakkına sahip olur ama bu hak, orijinal eser sahibinin mali haklarını bertaraf etmez. Çevirmen, orijinal metnin yazarıyla veya onun yayıncısıyla telif anlaşması yapmadığı sürece bu çeviriyi yasal biçimde paylaşamaz. Eser sahibi izin vermedikçe çevirinin blogda yayınlanması, telif ihlali oluşturur. Yazar ya da yetkilendirdiği yayıncı, çevirinin kaldırılmasını, tazminat ödenmesini veya cezai işlem talep edebilir. Dolayısıyla çevirmen, çeviri eser hakkına ancak yazarın iznine dayalı olarak hukuken korunan bir statüde sahip olabilir; izinsiz çeviri paylaşımları telif ihlali kapsamındadır.

Похожие вопросы

Geçmiş yıl zararlarının mahsup süresi nedir?

cevap yok
10.12.2024
Mükellef önceki yıllarda zarar ettiyse sonraki yıllarda elde ettiği kârdan bu zararları düşebilir. Kaç yıl boyunca mahsup yapılabilir ve hangi koşullarda? Vergi mevzuatı ne diyor?
0
0
29

Ticari kazançlarda hangi esaslar geçerlidir?

cevap yok
18.12.2024
Gelir Vergisi Kanunu, ticari kazançların vergilendirilmesinde temel alınır. Ticari faaliyet gösteren kişi veya işletme, gerçek usulde beyanname vererek kazançlarını beyan eder. Gelir vergisi bakımından ticari kazanç, hasılat eksi giderler şeklinde hesaplanır, ayrıca defter tutma ve belge düzeni gibi yükümlülükler de bulunur.
Читать далее
0
0
9
Hepsini göster